Por fin acabado ayer. Es, hoy por hoy la pintura en que he invertido más tiempo. Comenzó siendo un cartón que sirvió de soporte para una de las exposiciones en la Escuela de Artes y Oficios de Vigo. Después se convirtió en una de las Pinturas de Amor e Enfermidade que, en homenaje de Lois Pereiro, realicé el año pasado. Participó con poca fortuna en el premio de pintura do Morrazo, en Cangas. Tiempo después, de vuelta a Vigo, pudo convertirse en una de las pinturas de la colección La Vie est un Accident, que se presentó por primera vez en Monçao, pero durante mucho tiempo estuvo parada. No sabía cómo existir. Finalmente, a raíz de una tabla (cao mata hommem mata cao) en la que aparecieron, de repente, muchas rabias, agarré de nuevo el cartón y le inventé una nueva vida, tapando casi todo lo que había debajo.
Y aquí está. No sé si es un nuevo camino o tan sólo un grito de rabia, pero esta pintura marca un antes y un después, como suele decirse.
Finally ended yesterday. It is, today per today the painting in which I have invested more time. It started by being a carton that used as support for one of the exhibitions in the Vigo School of Arts and Trades. Later it turned into one of the Paintings of Love and Disease that, in Lois Pereiro's honoring, I realized last year. It took part with few fortune in the prize of painting in Cangas. Time later, of return to Vigo, it could turn into one of the paintings of the collection La Vie est un Accident, which one presented for the first time in Monçao, but for a long time it was stopped. It did not know how to exist. Finally, immediately after a table (cao mata hommem mata cao) in that many angers appeared, suddenly, I seized again the carton and invented a new life, covering almost everything under.
And here it is. Do not be if it is a new way or only a shout of anger, but this painting mark one before and one later, since it is in the habit of being said.
No hay comentarios:
Publicar un comentario