sábado, 5 de noviembre de 2011

Érase una luna azul - Once upon a time... a blue moon

Ahora que los telediarios se han convertido en fábricas de hacer miedo, he decidido cerrar los ojos.
Su único objetivo es presentar hermosas cifras de share a sus jefes.
Así, los comerciales pueden sacar pecho en los powerpoints que presenten a las agencias de medios y arrimar unos euros a su sardina.
Cerraré los ojos y los oídos.
Y pintaré lunas azules, porque me da la gana.
Now that the television news have turned into factories of fear, I have decided to close the eyes.
His only aim is to present beautiful numbers of audience share to his chiefs.
This way, the commercial ones can be proud in the powerpoints that they present to the advertisement agencies  and bring a few Euros closer to his sardine.
I will close eyes and ears.
And I will do blue moons, because I want.

No hay comentarios:

Publicar un comentario