domingo, 26 de febrero de 2012

Quand tu me manques - When I miss you - Cuando te echo de menos

Nuevo boceto para gran formato, segunda de las pinturas "grandes" en cocción, para el Detrás do Marco. Está previsto colgarlo el 26 de marzo.
New sketch for great format, second of the "big" paintings in boiling, for Behind do Mark. It is foreseen to hang it on March 26.

sábado, 25 de febrero de 2012

Rien n'est ce qui semble - Nothing is what seems


El boceto, el resultado. Nada es lo que parece.
The sketch, the result. Nothing is what seems.

martes, 21 de febrero de 2012

Próximas citas en Vigo - Near appointments in Vigo

"nuevas luces desde el sótano []", del 2 al 29 de marzo, en Galería Androx (Vía Norte, cines) de lunes a viernes y de 19:00 a 21:00 hrs, con Grupo Sótano 5, inauguración día 2 de marzo, viernes, a las 19:30 hrs.
(aún sin título), del 26 de marzo al xx de abril, en Detrás do Marco (detrás del MARCO), individual, inauguración viernes 30 de marzo.
OS ESPERAMOS!!!!

lunes, 13 de febrero de 2012

Perro mata hombre mata perro (me niego a intentar traducir este título) II


Por fin acabado ayer. Es, hoy por hoy la pintura en que he invertido más tiempo. Comenzó siendo un cartón que sirvió de soporte para una de las exposiciones en la Escuela de Artes y Oficios de Vigo. Después se convirtió en una de las Pinturas de Amor e Enfermidade que, en homenaje de Lois Pereiro, realicé el año pasado. Participó con poca fortuna en el premio de pintura do Morrazo, en Cangas. Tiempo después, de vuelta a Vigo, pudo convertirse en una de las pinturas de la colección La Vie est un Accident, que se presentó por primera vez en Monçao, pero durante mucho tiempo estuvo parada. No sabía cómo existir. Finalmente, a raíz de una tabla (cao mata hommem mata cao) en la que aparecieron, de repente, muchas rabias, agarré de nuevo el cartón y le inventé una nueva vida, tapando casi todo lo que había debajo.
Y aquí está. No sé si es un nuevo camino o tan sólo un grito de rabia, pero esta pintura marca un antes y un después, como suele decirse.

Finally ended yesterday. It is, today per today the painting in which I have invested more time. It started by being a carton that used as support for one of the exhibitions in the Vigo School of Arts and Trades. Later it turned into one of the Paintings of Love and Disease that, in Lois Pereiro's honoring, I realized last year. It took part with few fortune in the prize of painting in Cangas. Time later, of return to Vigo, it could turn into one of the paintings of the collection La Vie est un Accident, which one presented for the first time in Monçao, but for a long time it was stopped. It did not know how to exist. Finally, immediately after a table (cao mata hommem mata cao) in that many angers appeared, suddenly, I seized again the carton and invented a new life, covering almost everything under.
And here it is. Do not be if it is a new way or only a shout of anger, but this painting mark one before and one later, since it is in the habit of being said.

viernes, 10 de febrero de 2012

Nuevos experimentos, viejos fantasmas - New experiments, old ghosts

El insomnio tiene estas cosas. Te despierta el grito de un niño y acabas manchándote las manos con viejos fantasmas a las cuatro de la madrugada.
Experimentando con creaciones digitales, bocetos para una gran pintura, a ver si llegamos para la exposición en el Detras do Marco (15 de marzo en Vigo).
The insomnia has these things. It wakes you up the shout of a child and you finish getting dirty the hands with old ghosts at four o'clock in the morning. Experimenting with digital creations, sketches for a great painting, seeing if we come at time for the exhibition in Detrás do Marco (March 15 in Vigo).

domingo, 5 de febrero de 2012

Inaugurada la exposición en A Coruña - Inaugurated the exhibition in A Corunna

Sonia Vakeiro oculta o muestra, no hay término medio. Todo es verdad en ella. A veces explícita, a veces recatada. Nunca dejar indiferente, podría ser su máxima. 
Julio César Flores es todo oficio. Hizo de la delicadeza un arte. Difícil no ver la sensibilidad enorme en sus pequeñas (sólo de tamaño) figuras.
Compartir espacio con ellos es un honor y un placer.
Gracias a la gente de Coruña de la Botica das Artes, a José y Carmen, y muy especialmente a Amador. Hace mucha falta corazones calientes en esta época de olas siberianas (y no me refiero sólo a las olas siberianas). Gracias a Imelda y Julio, a Cati por su paciencia y a toda la gente que se acercó el sábado a la Botica das Artes.






Sonia Vakeiro conceals or shows, there is no average term. Everything is true in her. Sometimes explicit, sometimes cautious. Never leave indifferently, it might never be his maxim. Julio César Flores is all trade. It did of the sensitivity an art. Difficult not to see the enormous sensibility in his small (only of size) sculptures. To share space with them is an honor and a pleasure. Thanks to the people of Corunna of the Botica das Artes, to Jose and Carmen, and very specially to Amador. It does great is absent warm hearts in this epoch of Siberian waves (and I do not refer only to the Siberian waves). Thanks to Imelda and Julio, to Cati for his patience and to the whole people who approached on Saturday the Botica das Artes.